外国映画の上映が、本数も内容も厳しく制限されている中国で、何故か今、「となりのトトロ(中国題:龍猫)」が初めて上映されるという。

ついに「となりのトトロ」が中国上映へ、中国人制作のポスターに日本からも絶賛の声=中国メディア|ニフティニュース

公開されるのは、2017年完成の最新のデジタルリマスター版だそうで、長さ86分。中国語字幕の日本語版と中国語吹替版の2バージョンが上映される。
これまで中国では公開されたことがないとはいえ、中国なので、昔から違法視聴などでよく見られており、宮崎アニメでは、最も愛されている作品でもあるらしい。

上海環球金融中心でスタジオジブリ(中国語名:吉ト力工作室)の展示会が開催中 | 上海生活に役立つ中国語講座 | 上海 中国語家庭教師 語学学校 コラボラーニングセンター

実際、2018年7月1日(日)~10月7日(日)に開催された、中国初の上海でのジブリ展示会は、大盛況だったそうで、その様子も見て、イケると判断したのだろう。

『となりのトトロ』中国アンバサダーが宮崎駿監督と初対面_中国国際放送局

中国公開に合わせジブリの星野康二社長も訪中し、中国アンバサダーに就任し、吹替えの声優も務める女優の秦嵐と共に、上海で開催されるプレミア上映に登場する力の入れようだ。


「となりのトトロ」中国版ポスター、デザインは「万引き家族」も手がけた黄海 - 映画ナタリー